Подати оголошення

Дно рынка недвижимости и влияющие факторы

1. . .265267. . .763
20 груд 2010 12:46
Цитата:

У нас риелторы берут единоразово половину месячного платежа.
Это ужасно! :-D Но зато и поводят по многим вариантам.Считаю,что в случае аренды-риелторы нужны!

очень рад за Вас! :hi:
некоторые даже не хотят записать номер твоего телефона, чтоб перезвонить если появится вариант.
20 груд 2010 12:50
Цитата:

они снимают со своих плеч кучу работы и перекладывают её на риэлтора, а платит за всё - арендодатель
на счет "кучи" я лично не понимаю.... сам сдавал и мне лично важно кто же таки желает поселиться?... а привести за руку потенциала ... знаете ли это не "куча работы". в онлайне по телефону можно сразу оговорить и сумму и что скидок не будет и все ньюансы... риелтор такого не решит..важнейшая его куча вопросов это создать массу объяв и перехватить и убедить владельца интересующих услуг или товаров в том что бы работать через него... вот и вся куча...


1. Размещение объявлений.
2. Ответ на звонки.
3. Организация просмотров.

Подчас на просмотры ходишь с риелтором, а потом ещё раз - когда хозяева дома чтобы познакомиться и заключить договор. Некоторые хозяева живут достаточно далеко от сдаваемых квартир - могут посвятить просмотру только выходной.
20 груд 2010 12:54
Цитата:

1. Размещение объявлений.
2. Ответ на звонки.
3. Организация просмотров.

Подчас на просмотры ходишь с риелтором, а потом ещё раз - когда хозяева дома чтобы познакомиться и заключить договор. Некоторые хозяева живут достаточно далеко от сдаваемых квартир - могут посвятить просмотру только выходной.

Меня мой возит на хорошей машине.Я доволен.
20 груд 2010 13:11
Цитата:

Меня мой возит на хорошей машине.Я доволен.


:super:
20 груд 2010 14:16
Цитата:

А ещё учат на украинском языке,а вне школы и дома общаются на русском.Считаю,в голове складывается некая шизофрения.Кстати,многих технических терминов в украинском-нет!
Подмечено,что многие 20-летние букву "Ы"-не знают."Пишут"И"-и всё тут.


А не складывалась шизофрения лет 50, когда общаются на украинском, а высшее образование на российском? Кстати, многих технических терминов в российском - нет!
20 груд 2010 15:09
Цитата:

А не складывалась шизофрения лет 50, когда общаются на украинском, а высшее образование на российском? Кстати, многих технических терминов в российском - нет!

Ну по сёлам-да-такое было.Но,вот Кравчук,Кучма,Ющенко,Янукович в сёлах жили,высшее образование на русском получили-и Президентами стали.
Из этого следует,что образование на русском рулит.Прямой путь в Президенты.
20 груд 2010 15:24
Цитата:

Ну по сёлам-да-такое было.Но,вот Кравчук,Кучма,Ющенко,Янукович в сёлах жили,высшее образование на русском получили-и Президентами стали.
Из этого следует,что образование на русском рулит.Прямой путь в Президенты.


это оправдывает шизофрению?
Результат их президенства скорее всего придется расхлёбывать и моим детям (думал на мне более менее устаканится). Если б знал, что в этом виновато их образование на российском, жег бы образ.книги.

п.с. далеко не только в селах, в г.Сумы была одна укр.школа в 1991, при нац.населения укр./рос. где-то 70/30%
20 груд 2010 16:26
Цитата:

это оправдывает шизофрению?
Результат их президенства скорее всего придется расхлёбывать и моим детям (думал на мне более менее устаканится). Если б знал, что в этом виновато их образование на российском, жег бы образ.книги.

п.с. далеко не только в селах, в г.Сумы была одна укр.школа в 1991, при нац.населения укр./рос. где-то 70/30%

Так правильно-они вас обманули,потому что умнее,т.к. получали хорошее образование на русском.А вам рассказали,что укрообразование-это круто,чтоб проще было руководить.
А вам ,наверное,лет 20-30.Потому что укрообразование сказывается.
Нет такого языка-РОССИЙСКИЙ!
20 груд 2010 16:33
Цитата:

на выходных родственник прозванивал варианты на съем жилья в харькове...в определенном районе...ВСЕ объявы посредников...

Это родственники которые продали ищут аренду?
20 груд 2010 17:38
Цитата:

Это родственники которые продали ищут аренду?

Ага
20 груд 2010 17:51
Цитата:

А ещё учат на украинском языке,а вне школы и дома общаются на русском.Считаю,в голове складывается некая шизофрения.Кстати,многих технических терминов в украинском-нет!
Подмечено,что многие 20-летние букву "Ы"-не знают."Пишут"И"-и всё тут.

Мозг устроен очень сложно. В плане запоминания и обучения он во многом напоминает мышцы. Их чем больше тренируешь, тем лучше служат (если, конечно, не надорвутся).
Если детсадиковский ребенок постоянно слышит несколько языков, то быстро начинает понимать с кем, когда и на каком языке общаться.
Но не только это.
Мышление его становится гибче. И это понятно: ведь одну и ту же мысль он может высказать по-разному (на разных языках, с разной системой словообразования и построения фраз). Он запоминает не только слова и правила, но и начинает понимать "душу" каждого языка.
Не зря в гимназиях и лицеях (когда-то) изучали несколько языков: русский, французский, латынь, немецкий и греческий. И вовсе не для того, чтобы использовать латынь и греческий в обиходе. А для того, чтобы было проще изучать/понимать другие языки.
- - - - - - - -
А то, что многих терминов в украинском языке нет - не беда. Их можно разработать и ввести. Большинство их будут напоминать известные (международные) термины.
Но тут важно то, что эти термины будут иметь звучание, характерное для украинского языка. Например, турбодетандр будет звучать как турбодэтандэр. Ибо не свойственно певучему украинскому языку скопление труднопроизносимых согласных.

Чтобы понять зачем это необходимо, лучше всего представить ситуацию, когда актер произносит одну и ту же бессмысленную фразу "по-французски", "по-одесски", "по-кавказски", "по-китайски" и т.д.
Бессмысленная фраза останется бессмысленной. Но для окружающих она будет ассоциироваться с конкретным языком.
Так вот, украинские термины (в том числе, заимствованные из других языков) должны ассоциироваться с украинским языком. Иначе будет суржик.
Как это сделать - должны думать специалисты. В Институте кибернетики НАН Украины этим занимаются. И я, по мере сил, принимаю в этом участие, обсуждая на семинарах варианты украинских научных и технических терминов.
20 груд 2010 18:12
Цитата:

Мозг устроен очень сложно. В плане запоминания и обучения он во многом напоминает мышцы. Их чем больше тренируешь, тем лучше служат (если, конечно, не надорвутся).
Если детсадиковский ребенок постоянно слышит несколько языков, то быстро начинает понимать с кем, когда и на каком языке общаться.
Но не только это.
Мышление его становится гибче. И это понятно: ведь одну и ту же мысль он может высказать по-разному (на разных языках, с разной системой словообразования и построения фраз). Он запоминает не только слова и правила, но и начинает понимать "душу" каждого языка.
Не зря в гимназиях и лицеях (когда-то) изучали несколько языков: русский, французский, латынь, немецкий и греческий. И вовсе не для того, чтобы использовать латынь и греческий в обиходе. А для того, чтобы было проще изучать/понимать другие языки.
- - - - - - - -
А то, что многих терминов в украинском языке нет - не беда. Их можно разработать и ввести. Большинство их будут напоминать известные (международные) термины.
Но тут важно то, что эти термины будут иметь звучание, характерное для украинского языка. Например, турбодетандр будет звучать как турбодэтандэр. Ибо не свойственно певучему украинскому языку скопление труднопроизносимых согласных.

Чтобы понять зачем это необходимо, лучше всего представить ситуацию, когда актер произносит одну и ту же бессмысленную фразу "по-французски", "по-одесски", "по-кавказски", "по-китайски" и т.д.
Бессмысленная фраза останется бессмысленной. Но для окружающих она будет ассоциироваться с конкретным языком.
Так вот, украинские термины (в том числе, заимствованные из других языков) должны ассоциироваться с украинским языком. Иначе будет суржик.
Как это сделать - должны думать специалисты. В Институте кибернетики НАН Украины этим занимаются. И я, по мере сил, принимаю в этом участие, обсуждая на семинарах варианты украинских научных и технических терминов.

Это всё теория,а на практике в мозгу у людей всё смешивается-и получается безграмотный суржик.
П,С,Термины обсуждаете,но упорно пользуетесь русским.Так для чего выдумывать термины?
20 груд 2010 19:45
Цитата:

1. Размещение объявлений.
2. Ответ на звонки.
3. Организация просмотров.

Подчас на просмотры ходишь с риелтором, а потом ещё раз - когда хозяева дома чтобы познакомиться и заключить договор. Некоторые хозяева живут достаточно далеко от сдаваемых квартир - могут посвятить просмотру только выходной.

"организация просмотра "? Можно подумать там поляну накрывают за то что ты приехал на осмотр.
Если хозяева проблемные то меня не заманишь скидкой - посредник в кусты а я рискую своим
20 груд 2010 20:09
Ще один міф – про велич російської науки. Ще з совєцьких часів ми звикли до цієї аксіоми, починаючи із вольтової дуги Петрова та радіо Попова! Підстави були. Що б там не казали, але в СРСР після війни велика наука з’явилась. Будували Академмістечка та реактори, прискорювачі, радіотелескопи та супутники. Але все ж це була не російська, а совєцька наука, тобто, російсько-єврейсько-українська і т.д.

Сьогодні ж внесок Росії в світову науку та розробки складає 2% - у відповідності до частки її населення в світі. Цю цифру оприлюднив головний вчений секретар Президії РАН академік Валерій Костюк. Він також повідомив, що внесок США в світову науку в 2009 р. оцінюється в 35%. Іншими словами, американська наука потужніша в 17 разів, а в перерахунку на душу населення - у вісім разів ефективніша!

№ Країни за числом Нобелівських лавреатів З 1901 по 2009 рр.
1 США 320
2 Великобританія 117
3 Німеччина 103
4 Франція 57
5 Швеція 28
6 Швейцарія 26
7 Австрія 21
8 Італія 20
9 СРСР та Росія 19
10 Канада 18
ded
20 груд 2010 20:39
Цитата:

Это всё теория,а на практике в мозгу у людей всё смешивается-и получается безграмотный суржик.
П,С,Термины обсуждаете,но упорно пользуетесь русским.Так для чего выдумывать термины?

«Человек столько раз человек, сколько языков он знает» — в «Жизнеописаниях великих иноземных полководцев» Пьера Брантома (1666) приписано императору Карлу V.

В первый раз слышу, чтобы знание/умение общаться на нескольких языках считалось отклонением...
Другое дело, если человек не хочет/может этому обучиться.
Если ему проще говорить на суржике, то это лично его проблема. Хотя, для Украины это, наверное, скорее норма. "Как все, так и я." Зачем напрягаться, если можно всё смешать в кучу :br:
20 груд 2010 21:52
Цитата:

Это всё теория,а на практике в мозгу у людей всё смешивается-и получается безграмотный суржик.

Суржик не от того, что слова и языки в мозгу людей смешиваются. А от того, что воспитатели и окружающие так говорили. Если в детстве не было грамотных носителей того или иного языка, то годам к 16-18 в подсознание молодого человека прочно входит суржик. И выкорчевать его оттуда может лишь достаточно кропотливый труд над собой. Это примерно так, как с "одесским" языком". Или с любым диалектом.
А поскольку во многих регионах Украины очень мало грамотных носителей украинского языка, то его необходимо изучать в садиках и младших классах.
Скажу более того.
В тех регионах, где носителей украинского языка много, - садики и школы могут быть русскоязычными (украинский язык ребенок все равно будет знать). А вот в русскоязычных регионах садики и младшие классы школ должны быть украинскими. Иначе человеку будет сложно овладеть украинским. А русским он и так в русскоязычной среде овладеет.
Цитата:
Термины обсуждаете,но упорно пользуетесь русским.Так для чего выдумывать термины?

Русским пользуюсь по той простой причине, что тут русскоязычная среда. Русский язык большинства (киевлян и посетителей форума) заставляет и меня пользоваться им. Была бы украиноязычная среда - пользовался бы украинским.
Кстати, в общественном транспорте нередко перехожу на украинский.

Для чего термины выдумывать?
Во-первых, для того, чтобы эти термины использовать. Если я пишу научные отчеты на украинском, то и настраиваться должен на украинский. Если угодно, должен погружаться в него. Иначе выходит плохо: мыслишь на одном языке, потом переводишь эти мысли на другой язык.
Во-вторых, для того, чтобы передать эти термины подрастающим поколениям. Для них они (вполне возможно) станут родными.
В-третьих, для того, чтобы не ощущать внесенное в нашу среду ощущение "меншовартості". А так выходит, что есть родной красивый и развитый язык, а научно-технической терминологии у него нет. Полноценный язык - значит он полноценен во всех сферах деятельности.
20 груд 2010 22:54
Цитата:

Ага

Хитрые,однако Уже сегодня цены упали на20-40 процентов по сравнению с октябрем и не говорите что Павлово Поле плохой район
//kharkovestate.com/objava/o12449
20 груд 2010 23:22
что то особого падения не заметно (
21 груд 2010 03:02
Цитата:

«Человек столько раз человек, сколько языков он знает» — в «Жизнеописаниях великих иноземных полководцев» Пьера Брантома (1666) приписано императору Карлу V.

В первый раз слышу, чтобы знание/умение общаться на нескольких языках считалось отклонением...
Другое дело, если человек не хочет/может этому обучиться.
Если ему проще говорить на суржике, то это лично его проблема. Хотя, для Украины это, наверное, скорее норма. "Как все, так и я." Зачем напрягаться, если можно всё смешать в кучу :br:

Что вы к диалекту пристали ? Во всех странах есть местные диалекты и это норма.
21 груд 2010 03:06
Цитата:

Хитрые,однако Уже сегодня цены упали на20-40 процентов по сравнению с октябрем и не говорите что Павлово Поле плохой район
//kharkovestate.com/objava/o12449

За 24-26 либо после пожара или строителей . Я советовал год подождать в аренде.
Авторський канал ріелтора в Іспанії
Знайомтесь з Бенідормом, нерухомістю та стилем життя. Новобудови регіону, аналітика, інвестиції
Детальніше
+34624407828xxxx
1. . .265267. . .763
Авторський канал ріелтора в Іспанії
Знайомтесь з Бенідормом, нерухомістю та стилем життя. Новобудови регіону, аналітика, інвестиції
Детальніше
+34624407828xxxx