Общение на английском языке

Общение на любые темы не связанные с недвижимостью. Всё, что не попадает в другие разделы, но с соблюдением Правил форума и этики общения.
користувач форуму
Ответов: 182
Профиль
Репутация:    1
Иззет Кизиларслан писал(а):extra time - работа сверх того, что в full time. Экстра часы должны оплачиваться выше, чем обычные рабочие часы…

Ще може вживатися слово «overtime».
Вернуться к началу
користувач форуму
Ответов: 606
Профиль
Репутация:    9
Иззет Кизиларслан писал(а):
Например, хорошо всем известный терминатор-2, для начала.
Поскольку сюжет напряжённый, то и фразы хорошо запоминаются в голове. (Но для лучшей запоминаемости лушче поработать с кнопкой "стоп" и с карандашом, записывая иногда на бумаге услышанное (пытаясь записывать). Запись делает запоминание намного прочнее..

Серьезно? Вот не подумал бы, что этот фильм подходит. Очень хорошо. Я боялся, что будут какие-то мелодрамы.
Вернуться к началу
користувач форуму
Ответов: 346
Профиль
Репутация:    5
Иззет Кизиларслан писал(а):
Учебный порядок просмотра фильмов должен быть таков:
1. Сначала на родном языке (понять общий сюжет и общий смысл)
2. Ещё раз на родном языке, чтобы понять детали, упущенные при первом просмотре.
3. Третий раз на родном языке. Закрепляющий. На этом этапе постараться запомнить поочерёдность событий и действий героев.
После этого можно переходить на просмотр фильма на английском языке.
4. Первый раз на английском без субтитров. Шоковый.
5. После паузы не менее 96 часов и хорошего отдыха, второй раз на английском. Тоже без субтитров. На этом этапе должно прийти некое осмеление и даже уверенность (что не так уж страшен чёрт...). Во время и после этого просмотра, в голове будут кружиться фразы.
6. Третий раз на английском, без субтитров.
На этом этапе появляется щеголяние английскими фразами и половину кино можно хвастать перед собранными и недоумевающими друзьями, какой я большой англоязычный грамотей!
7. четвёртый раз на английском и первый раз с субтитрами.
Зачистной просмотр. Выяснить для себя какие-то моменты, которые остались непонятны из предыдущих раз. А также обучение и корректировка правописания. Можно жать на паузу и пользоваться ручкой ( и гугл-переводом) ))

После этого данный фильм можно считать отработанным и переходить к следующему фильму. :)

Боже-боже, 7 чертовых раз пересмотреть один и тот же фильм - это как ирония судьбы только без интервала в год :wow: )))) И после того количества ты легко сыграешь любого персонажа в этом фильме, хоть на его родном, хоть на своем ;)) Мне кажется, что такая рекомендация крайне желательно должна сопровождаться списков Хорошего кино, которое по силам будет посмотреть такое количество раз
Вернуться к началу
Ветеран форуму
Ответов: 5670
Профиль
Репутация:    205
Khozyain писал(а):Мне кажется, что такая рекомендация крайне желательно должна сопровождаться списков Хорошего кино, которое по силам будет посмотреть такое количество раз


Исхожу из того здравого расчёта, что дело, которым занимаешься, должно ещё и нравиться.
Т.е., изучение языка связываю с просмотром любимых фильмов, которые не надоедает просматривать по многу раз. (Если у кого-то это будет кулинарная передача - то так тоже можно.
Главное прогресс. А каким способом он достигается - второстепенно.)
Вернуться к началу
користувач форуму
Ответов: 606
Профиль
Репутация:    9
Khozyain писал(а):Боже-боже, 7 чертовых раз пересмотреть один и тот же фильм - это как ирония судьбы только без интервала в год :wow: )))) И после того количества ты легко сыграешь любого персонажа в этом фильме, хоть на его родном, хоть на своем ;)) Мне кажется, что такая рекомендация крайне желательно должна сопровождаться списков Хорошего кино, которое по силам будет посмотреть такое количество раз

зато потом вы сможете перевести "Иронию" на англ))
Вернуться к началу
користувач форуму
Ответов: 606
Профиль
Репутация:    9
Иззет Кизиларслан писал(а):
Исхожу из того здравого расчёта, что дело, которым занимаешься, должно ещё и нравиться.
Т.е., изучение языка связываю с просмотром любимых фильмов, которые не надоедает просматривать по многу раз. (Если у кого-то это будет кулинарная передача - то так тоже можно.
Главное прогресс. А каким способом он достигается - второстепенно.)

Согласен, если дело нравится, то всегда легче идет.
Вернуться к началу
користувач форуму
Ответов: 342
Профиль
Репутация:    6
E_Isupov писал(а):зато потом вы сможете перевести "Иронию" на англ))
Хорошее русское слово "зато")))
Вернуться к началу
Пред.

Вернуться в Всем обо всём



dsf

Обсуждение новостей